沉沒在釜山歷史裡的「Kangkangee 修船村」

作為港口,釜山的歷史跟海洋連上密不可分的關係。最近在韓國 tvN 頻道播出的第二季度的《劉 Quiz on the Block 2 》(유퀴즈온더블럭 2)第三集裡,便是以這一切入點,介紹了一個與釜山人過去數十年生活息息相關的地方,就是大平洞(대평동)。

沉沒在釜山歷史裡的「Kangkangee 修船村」

節目裡,兩位主持劉在錫與曹世鎬以一身懷舊打扮,從首爾飛抵南部城市釜山,走訪當地幾處舊區,邊跟區內的市民聊天,了解他們的日常生活,亦借提問環節把 100 萬韓圜獎金送給他們。而其中一處二人曾經到訪問候的,就是位於釜山影島區的大平洞。

在洞內生活的市民,多是長者,而受邀在節目中亮相的居民,都是 70 過外的老人家,並在那裡幹活了數十年的日子。那一條小村,有一個有趣的名字,叫「Kangkangee(깡깡이)」,原來這個名字,是源於當區的居民多是從事修理輪船工作,而在工作期間發出「噹噹」的響聲,便取這種聲響的韓語擬聲字「깡깡」,來把這條村落命名。

沉沒在釜山歷史裡的「Kangkangee 修船村」

翻查歷史,其實「Kangkangee」不是該處原來的名稱,那裡在 70 年代以前,都是被釜山人稱為「待風浦」(대풍포)。待風浦位於釜山的影島區大平洞,是韓國歷史上其中一個最早以造船與修理船隻而聞名的村莊。因位鄰日本,且地理上剛好藏在內港之中,一邊與陸地相接,另三邊則背對海洋,早於 19 世紀時,「待風浦」已經吸引不少日本船隻,駛到那裡作中途補給及修理船隻。其後到了 20 世紀初,日本人更在該處建造了國內首家現代化造船廠 - 「田中船廠」,為釜山的造船業打造了優越的基礎。

擁有先天作為修船港口的優勢,「待風浦」在日治時間成為漁船的修理重鎮,此發展一直延續至韓國光復以後。70 年代是韓國造船與修理船隻行業的黃金時期,因為需求量大增,修船企業必須要吸納大批工人,以應付與年俱增的工作。當時,為了支援家庭生活,不少生活在當區的中年婦女,便因著糊口而決定投身漁船修理的苦力工作。

修船的工作絕不簡單,當年這些女工的主要工作,就是在船隻準備維修之前,以錘子把船身上的舊油漆和鏽跡鑿去。工作時候,她們都需要被繩索釣起,在巨大的船身旁抵著日曬雨淋地竭力修船,任務艱巨。而正因為她們工作時,發出的「噹噹」響聲,70 年代以後那裡便改稱為「Kangkangee」。

「Kangkangee」全盛時間一共有 200 名中年婦人從事修理輪船的苦工,養活了不少家庭。但因為她們都需要長時間在高危與嘈嘈吵的環境下工作,不少婦女因而在工作後不幸患上了聽覺不良、耳鳴與關節炎等身體毛病。

沉沒在釜山歷史裡的「Kangkangee 修船村」

而隨著近年造船業的不景氣,修理船廠的市場亦大受影響,大幅萎縮後不少修船廠便搬遷到其他地方。從事船業的人手除了減少,村莊的人口亦趨老化,市容大不如前。為了重整「Kangkangee」村莊的生命力,還有要好好保留當區的歷史,2015 年釜山市政府便挑選了當區,成為繼甘川以外,第二處建成藝術與文化保育的活化計劃。

已重新命名為「Kangkangee 藝術村」(깡깡이마을)的舊區,現在吸引了不少喜歡藝文空間與歷史的青年人進駐當區,重新發展那裡的人文氣息。推介大家將來有機會到釜山旅遊時,可以到訪那裡,現場感受一下當年這條修船村莊的歷史味道,說不定可以跟在節目內出現的那幾位老人家打個招呼,聊聊天!

advertisement